Chine : il y a longtemps que je t'attends...
Depuis mon arrivée ici, et à mon grand étonnement, il y a toujours quelqu'un pour demander "quel est ton nom chinois ?" - "Je n'en ai pas" ai-je répondu. Il en faut un, a décidé Xiao Jia.
Me voilà donc rebaptisée... Mon nom chinois est Zhu Yue-Xing (malheureusement sans les accents qui donnent le ton) et se lit comme suit :
朱 月 星
ce qui veut dire, en toute simplicité, Lune-étoile rouge. Il figurera dorénavant sur mes documents officiels en Chine. Mon amie Xiuping, de Paris, à qui je l'ai envoyé, m'écrit : il me semble que je t'ai toujours connue sous ce nom !
*****
Ce matin, pas de cours de chinois : branle-bas de combat, c'est le jour des "Speaking Competitions". Les niveaux 1 à 8 présentaient leurs meilleurs candidats qui avaient préparé leurs discours en chinois, en présence des professeurs et du directeur de l'Ecole, Fu Laoshi. Les gagnants ont reçu de petits diplômes rouges et or... Je ne m'étais pas inscrite (mon niveau n'est pas à la hauteur), mais s'il devait y avoir d'autres joutes oratoires plus tard, je m'y inscrirai !
*****
Je m'en vais de ce pas chercher à acheter un ... harmonica ! Le mien me manque et Lingling s'est proposé à m'accompagner. Au revoir.
Version XML - Cette page est peut-être encore valide XHTML1.1 et CSS sans tableaux.